7在一个浓缩- 5gl桶

一步浓缩消毒液
项目# 128456

7在一个浓缩- 5gl桶

一步浓缩消毒液
项目# 128456
  • 浓缩季铵盐消毒剂
  • 7-in-1 cleaner, sanitizer, fungicide, mildewstat, virucide,deodorizer and bactericidal
  • 不含香料
  • 66项索赔,包括SARS-CoV-2.

产品描述

  • 7 in One Concentrate is the ideal solution for all areas of your facility. 该产品可杀死导致COVID-19的SARS-COV-2. 是一种有效的清洁剂、消毒剂、杀菌剂、防霉剂、杀毒剂、除臭剂和杀菌剂. Use this concentrated solution with a State One SolutionTM dilution system for easy, 准确、自动混合.
    通用的解决方案
    这种多功能产品具有消毒硬表面以及消毒软表面的能力. Can also be used to sanitize food contact and non-food contact surfaces.
    硬表面包括高接触表面, 比如电灯开关, 扶手, 门把手, 水龙头, 柜台和浴室装置.
    Sanitize soft surfaces such as carpets, drapery, furniture, bedding, shower curtains 和更多的.
    市场
    7 in One Concentrate is a cost-effective disinfectant that will benefit any market segment. This multi-use solution can clean and disinfect a variety of hard surfaces, 对柔软的表面和食物接触的表面进行消毒.
    有效对抗
    使用说明
    以不符合其标签的方式使用本产品是违反联邦法律的. Before using, refer to product label for all applications, procedures and directions.
    一般消毒:2盎司. 每加仑水. Allow surface to remain wet for the allotted amount of time listed on the label.
    食品接触消毒剂:2盎司. 每4加仑水. Allow surface to remain wet for the allotted amount of time listed on the label.
    技术数据
    注册:EPA注册号6836-140-70799
    外观:透明,无色
    气味:unfragranced
    消毒液类型:季系化合物
    pH: 12.75
    活性成分
    辛癸基二甲基氯化铵(1.65%); Dioctyl dimethyl ammonium chloride (0.66%); Didecyl dimethyl ammonium chloride (0.99%); Alkyl (C14, 50%; C12, 40%; C16, 10%) dimethyl benzyl ammonium chloride (2.20%)
    请查看stateindustrial上的标签和SDS.com for all product directions, precautions and first aid information.
  • SARS-CoV-2
  • 耐甲氧西林金黄色葡萄球菌
  • hiv - 1
  • 甲型流感
  • E.杆菌
  • 签证
  • 单纯疱疹病毒类型 & 2
  • 和更多的!

使用说明

以与标签不符的方式使用本产品是违反联邦法律的.
Before use in federally inspected meat and poultry food processing plants and dairies, food products and packaging materials must be removed from the room or carefully protected.
消毒液配制:
加入混合物2盎司. 每加仑水.
使用8盎司. 可以杀死5型和7型腺病毒.
使用32盎司. 能杀死猫泛白细胞减少症病毒.
消毒/杀毒* /杀菌剂/防霉/防霉使用方法:涂于硬物上, 无孔的表面, 彻底润湿表面, 用一块布, 拖把, 海绵, 喷雾或浸没. 处理过的表面必须保持明显湿润10分钟. For SARS-CoV-2, treated surfaces must remain visibly wet for 3 minutes. 针对甲型流感病毒和人类冠状病毒, 处理过的表面必须保持明显湿润1分钟. 用抹布、海绵或拖把擦干,或自然风干. 对于明显被污染的区域,需要进行初步清洁.
对于喷雾器应用,使用粗喷装置. 喷离表面6 - 8英寸. 避免吸入喷雾.
具有杀真菌活性, 7 in One浓缩液是一种有效的杀菌剂,可以在更衣室等地方杀灭毛癣菌(脚癣真菌), 更衣室, 淋浴和洗浴区以及锻炼设施. 用2盎司稀释. 每加仑水 and allow surface to remain visibly wet for 10 minutes.
2盎司. 每加仑, 7 in One浓缩液将有效地抑制霉菌和霉菌的生长以及它们在硬材料上引起的气味, 无孔的表面. 遵守消毒说明. Repeat treatment every seven days, or more often if new growth appears.
Rinse all surfaces that come in contact with food such as 台面, 电器, 桌子和灶台在重复使用前用饮用水. 不要用在器皿、玻璃器皿和盘子上作为消毒剂.
BACTERICIDAL STABILITY OF USE-DILUTION: Tests confirm that 7 in One Concentrate, 在水中稀释时硬度可达200ppm, 对铜绿假单胞菌有效, 金黄色葡萄球菌和肠炎沙门氏菌在密封容器(如喷雾瓶)中保存可达7天. 如果产品明显变脏或被污染, 使用稀释剂必须丢弃,并配制新鲜产品. Always use clean, properly labeled containers when diluting this product. 使用稀释剂的杀菌稳定性不适用于桶或桶等开放式容器.
本产品不可作为直接进入人体的任何表面或仪器上的终端消毒剂/高级消毒剂, either into or in contact with the bloodstream or normally sterile areas of the body, 或接触完整的粘膜,但通常不会穿透血液屏障或以其他方式进入身体正常无菌区域.
*在卫生保健机构或预计可能被血液或体液污染的无生命表面/物体的其他环境中,通过预先清洁过的环境表面/物体杀死艾滋病毒、乙型肝炎病毒和丙型肝炎病毒, 可能被血液或体液污染的表面/物体可能与传播人类免疫缺陷病毒1型或乙型肝炎病毒或丙型肝炎病毒有关.
在被血液/体液污染的表面/物体上清洁和去污hiv - 1或HBV或HCV的特殊说明.
Personal Protection: Clean up must always be done wearing protective gloves, 礼服, 口罩和眼罩.
清洁程序:在使用本品之前,必须彻底清洁含有hiv - 1或HBV或HCV的血液和其他体液的表面和物体.
接触时间:用2盎司的水湿润表面1分钟(hiv - 1), 10分钟(HBV和HCV). 每加仑使用溶液. 使用8盎司. 可以杀死5型和7型腺病毒. 使用10分钟的接触时间来消毒所有其他病毒、细菌和真菌.
传染性物质的处理:血液, 体液, 清洁材料和衣物必须经过高压灭菌,并按照当地有关传染性废物处理的规定进行处理.
非酸性马桶和小便池消毒液/清洁剂说明:消毒前清除可见污物. 浓缩:加入2盎司. 去碗里. Thoroughly brush or swab over exposed surfaces and under the rim 用一块布, 拖把 or 海绵. 静置10分钟后冲洗. 从使用溶液:清空马桶或小便池,并使用2盎司. 每加仑使用的溶液暴露的表面和边缘下的布,拖把,海绵或喷雾器. Brush or swab thoroughly, allow to stand for 10 minutes and flush.
兽医执业设施/动物护理设施/动物实验设施/动物园/宠物店/犬舍消毒/除病毒*使用说明:用于清洁和消毒, 无孔的表面: equipment used for feeding or watering animals, 餐具, 仪器, 笼子里, 狗窝, 马厩, 养猫的处所, 笔, 摊位等. 将所有动物和饲料从场所移走, 动物运输车, 板条箱, 笔, 摊位等. 清除所有垃圾, 地板上的粪便和粪肥, 墙 and surfaces of facilities occupied or traversed by animals. 清空所有喂食和浇水设备. Thoroughly clean all surfaces with soap or detergent and rinse with water. 用2盎司的使用溶液使表面饱和. of 7 in One Concentrate 每加仑水 for a period of 10 minutes. 使用8盎司. 可以杀死5型和7型腺病毒. 使用32盎司. 能杀死猫泛白细胞减少症病毒. For Murine norovirus, use dilution must be made with deionized water. 擦拭或让空气干燥. 浸泡所有笼头, 绳子, and other types of equipment used in handling and restraining animals as well as forks, 铲子, 刮刀用来清除垃圾和粪便. 彻底擦洗所有处理过的表面, 然后冲洗所有与食物接触的表面, 包括用于喂食或浇水的设备, 重复使用前用饮用水冲洗. Ventilate buildings, animal enclosures, vehicles and other closed spaces. Do not house animals or employ equipment until treatment has been absorbed, set or dried.
消毒非食物接触面:
加入2盎司. of 7 in One Concentrate 每4加仑水 to sanitize hard, 无孔的表面. 处理过的表面必须保持明显湿润60秒. 用海绵、拖把或布擦干,或让其自然风干.
食物接触表面, 食品加工设备及用具, 奶牛场, 公众饮食场所及食物加工厂
1 oz. 每2 - 1-1/3加仑水(200 - 300ppm活性夸脱)7个浓缩物用于消毒食品加工设备和其他食品加工场所的硬表面, 奶牛场, 餐厅和酒吧:
使用7合一浓缩液消毒, 食品加工设备的无孔表面, 乳品设备, 食品用具, 菜, 银器, 眼镜, 水槽顶部, 台面, refrigerated storage10 and display equipment and other hard surfaces.
申请前, 通过预冲洗去除可见的食物颗粒和土壤, 或者预刮, 在必要的时候, pre-soak. 然后用优质的洗涤剂或相容的清洁剂彻底清洗或冲洗物体,然后用饮用水冲洗,然后再使用消毒溶液.
使用1盎司的使用液. 每2 - 1-1/3加仑的水要预先清洗坚硬的表面,用布彻底润湿表面, 拖把, 海绵, 粗喷或浸没. 表面必须保持明显湿润至少60秒[一分钟],然后充分排水和风干. 不要冲洗. 每次使用时准备新鲜的溶液. 机械应用, 使用液不能重复用于消毒应用,但可以重复用于其他目的,如清洁.
适用于水槽顶部, 台面, refrigerated storage10 and display equipment and other stationary hard, 无孔表面的布, 海绵或刷或粗喷.
清洁盘子, 银器, 眼镜, cooking 餐具 and other similar size food processing equipment by immersion.
7 in One浓缩液可以按照美国的规定使用.S. 公共卫生服务食品服务卫生建议.
U.S. 公共卫生服务食品服务卫生建议
清洁和消毒:必要时,设备和器具应彻底预先冲洗或预先刮擦, 预先浸泡以去除可见的食物颗粒和土壤.
1. Thoroughly wash equipment and 餐具 in hot detergent solution.
2. 用清水彻底冲洗器具和设备.
3. Sanitize equipment and 餐具 by immersion in a use solution of 1 oz. per 2 – 1-1/3 gallons of water for at least 60 seconds at a temperature of 75oF.
4. For equipment and 餐具 too large to sanitize by immersion, apply a use-solution of 1 oz. per 2 – 1-1/3 gallons of water by rinsing, spraying or swabbing until thoroughly wet.
5. 让消毒过的表面排干并风干. 不要冲洗.
WISCONSIN STATE BOARD OF HEALTH DIRECTIONS FOR EATING ESTABLISHMENTS
1. 尽可能刮擦和预洗器皿和玻璃杯.
2. 用好的洗涤剂或相容的清洁剂清洗.
3. 用饮用水冲洗.
4. 用1盎司的洗手液消毒. 每2 - 1-1/3加仑水稀释. 将所有器具浸泡至少两分钟,或按照卫生法规规定的接触时间浸泡.
5. 将消毒过的餐具放在架子或排水板上风干.
6. Prepare a fresh sanitizing solution at least daily or when visibly soiled or diluted.
注意:根据HFS 196节,消毒后不允许使用干净的饮用水冲洗, 附件7 - 204.威斯康星州行政法典第11条(参考CFR 180).940 (a)).
柔软表面消毒:仅适用于斑点处理. 加入2盎司. 每加仑水. 用喷雾器喷洒使用溶液. 保持瓶距表面6 - 8英寸,喷至织物湿. 织物必须保持明显湿润5分钟. Allow fabric to air dry Visibly soiled areas must be cleaned prior to sanitizing.
清洁和除臭:混合2盎司. 每加仑水用于清洁和除臭表面. 使用抹布、拖把、海绵或喷雾器涂抹. 擦拭或让空气干燥.
清洗液:稀释2 - 4盎司. 每加仑清洗厨房柜台的水, 表, 墙, 浴室, 马桶座圈, 拖地和大型日常应用.
Deodorizing directions: Nursing 首页。s, 医院, Hotels, Schools, 餐厅: 2 - 4 oz. 在化学厕所里, 垃圾箱, 床上锅, 引流瓶, 尿布桶, 妨碍了, 处置, 马桶和空调锅可以消除异味.
拖地溶液,自动洗涤器:2 - 4盎司. 每加仑清洗液可消除不良气味.
洗衣:2盎司. per load added during the final rinse cycle deodorizes all offensive odors.
空气清新剂/汽车用途:每加仑水8盎司或所需浓度将有效中和储存区域由霉菌引起的潮湿发霉气味, 地下室, 壁橱和浴室. 有效去除烟熏及烹饪气味. Automobile odors from tobacco, musty carpet smell and beverage smells will be eliminated.
RV Holding Tanks: Toilet waste: cover bottom of holding tank with water and add 2 - 4 oz. 如果气味在排空前返回,只需添加2 - 4盎司. 到油箱去. 厨房垃圾:2 - 4盎司. 根据需要,将7合一浓缩液倒入灰色水箱中,以控制脏盘子水产生的异味.
宠物气味:使用8 - 12盎司. 每加仑水或所需浓度,用于地毯和室内装潢中的尿液、粪便和呕吐物. 使用前清洁,然后喷洒在受影响的区域. 测试隐藏区域的色牢度. 预留10分钟的接触时间. 然后用干净的布吸干. 晾干. 对宠物床上用品和猫砂盒也有效.
地毯, 地毯垫和其他多孔材料,如底层地板, 干墙, 混凝土, 砖, 装饰和框架木材, Tackless Strip and Paneling: For water damage from a clean source, 提取多余水分. 测试隐藏区域的色牢度. 稀释2 - 4盎司. 每加仑水中浓缩物的浓度, allowing for the diluting effect of absorbed water within saturated materials. 清除可见的污物或重土. 用粗喷装置使所有受影响的区域饱和. 卷,刷或搅拌到材料中,让材料保持明显的湿润状态10分钟. 然后进行彻底的拔牙. 迅速彻底干燥.
在坚硬、无孔、非食物表面上使用
3在去离子水中测试
5按消毒说明使用.
10 Allow the surface to adjust to room temperature before disinfection.
清洁地毯防止产生异味细菌的特殊说明:将本产品用于[工业和机构]领域,如[家庭], 汽车旅馆, 酒店, 养老院, 学校, 和医院. 适用于可湿洗的合成纤维. 不要用在羊毛上. 清洁地毯前要用吸尘器彻底吸尘. 测试织物的色牢度. 便携式提取装置:混合2盎司. 每加仑水中的浓缩物. 用于卡车安装的萃取机:混合2 - 4盎司. 每加仑水中的浓缩物 and meter at 4 gallons per hour. 旋转地板机器:混合2盎司. 每加仑水中的浓缩物 and apply at the rate of 300 – 500 sq. ft. 每加仑. 不要将本产品与其他清洁产品混合使用. Follow the cleaning procedures specified by the manufacturer of the cleaning equipment. 使用本产品后, set the carpet pile and protect the carpet from furniture legs and bases while drying. 不要过度湿润. 适用于耐污尼龙地毯, apply a fabric protector according to the manufacturer’s directions.

状态是的延伸 你的团队

Our customers of all sizes benefit from the best facility management products.

团队

定制解决方案

团队

专业的服务

团队

经过验证的结果